


Składa się ze specjalnej mieszanki polimerowej z warstwą klejącą, która doskonale przylega do każdej struktury podłoża.
Monolityczna struktura zapewnia doskonałą odporność na warunki atmosferyczne i chemikalia, gwarantując 10 tygodni tymczasowej ochrony.
Ma klasyfikację ogniową B-s1,d0 i trudnopalność zgodne z normą EN 13501-1.
Niskie rozprzestrzenianie się płomienia zapewnia bezpieczeństwo budynku oraz osób.
CODE | description | g/m² | H
[m]
|
L
[m]
|
A
[m²]
|
H
[ft]
|
L
[ft]
|
A
[sft]
|
pcs./pallet |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
TUVA250 | TRASPIR EVO UV ADHESIVE 250 | 250 | 1.45 | 50 | 72.5 | 4' 9 1/8'' | 164 | 780 | - |
Właściwości | Norma | Przetestowane wartości | Konwersja USC |
---|---|---|---|
Mass per unit area | EN 1849-2 | 250 g/m² | 0.82 oz/ft² |
Thickness | EN 1849-2 | 0,7 mm | 28 mil |
Water vapour transmission (Sd) | EN 1931 | 0,19 m | 18.403 US perm |
Tensile strength MD/CD | EN 12311-1 | 270 / 225 N/50mm | 31 / 26 lbf/in |
Elongation MD/CD | EN 12311-1 | 50 / 70 % | - |
Resistance to nail tearing MD/CD | EN 12310-1 | 180 / 220 N | 40 / 49 lbf |
Watertightness | EN 1928 | class W1 | - |
Resistance to temperature | - | -30 / 120 °C | -22 / 248 °F |
Reaction to fire | EN 13501-1 | class B-s1,d0 | - |
Resistance to penetration of air | EN 12114 | 0,02 m³/(m²·h·50Pa) | 0.001 cfm/ft² at 50Pa |
Thermal conductivity (λ) | - | 0,3 W/(m·K) | 0.17 BTU/(h·ft·°F) |
Specific heat | - | 1800 J/(kg·K) | - |
Density | - | 415 kg/m³ | - |
Water vapour resistance factor (μ) | - | 475 | - |
UV resistance without final coating | EN 13859-2 | 5000h (>12 mesi) | - |
Weathering without final cladding | - | 10 weeks | - |
Watertightness after artificial ageing | EN 1297 / EN 1928 | class W1 | - |
After artificial ageing - Tensile strength MD/CD | EN 1297 / EN 12311-1 | 180 / 145 N/50mm | 21 / 17 lb/in |
After artificial ageing - elongation | EN 1297 / EN 12311-1 | 38 / 31 % | - |
Solvents | - | no | - |
Watertightness at 120°C after artificial ageing | EN 1297 / EN 1928 | class W1 | - |
Storage temperature | - | 5 / 35 °C | 41 / 95 °F |
Application temperature | - | 5 / 25 °C | 41 / 77 °F |
Flammability index (1 ) | AS 1530.2 | < 5 | - |
TOP LAYER | non-woven PP fabric |
---|---|
middle layer | breathable monolithic PU film |
BOTTOM LAYER | non-woven PP fabric |
GLUE | acrylic dispersion without solvents |
RELEASE LINER | removable plastic film |
TRASPIR EVO UV ADHESIVE
Dostawa i montaż samoprzylepnej, oddychającej, monolitycznej membrany odpornej na promieniowanie UV, Typ TRASPIR EVO UV ADHESIVE.
Skład
Od warstwy górnej do warstwy dolnej:
włóknina z PP o wysokiej stabilności na promieniowanie UV;
folia oddychająca monolityczna z PU;
włóknina z PP;
dyspersja akrylanu bez rozpuszczalników;
usuwalna nacięta folia z tworzywa sztucznego.
Właściwości
Gramatura [g/m²]: 250
Grubość [mm]: approx. 0,7
-Paroprzepuszczalność (Sd)[m]: 0,19
Wytrzymałość na rozerwanie wzdłuż / w poprzek włókien [N/50 mm]: 270/225
Rozciąganie wzdłuż/w poprzek włókien MD/CD [%]: 50/70
Odporność na zerwanie na gwoździu wzdłuż/w poprzek włókien [N]: 180/220
Wodoszczelność: W1 (EN 1928)
Odporność na wysoką temperaturę [°C]: -30/+120
Klasyfikacja ogniowa: B-s1, d0 (EN 13501-1)
Temperatura składowania [°C]: +5/+35
Temperatura nakładania [°C]: +5/+25
Normy i certyfikaty
Oznaczenie CE zgodnie z normą EN 13859-1/2
AUS 4200.1 Class 4
Opis
Powierzchnia nakładania musi być sucha, oczyszczona z kurzu i odtłuszczona i nie może być antyadhezyjna. Z powierzchni należy usunąć wszelkie elementy, aby membrana nie została uszkodzona podczas układania.
Zalecane zastosowanie: gwarantowana bezpośrednia ochrona przed promieniowaniem UV. Dlatego przewidziano montaż zarówno po stronie wewnętrznej, jak i zewnętrznej przegrody zewnętrznej.
Montaż: Rozwinąć membranę, stopniowo usuwać folię ochronną z kleju i dociskać membranę, aby zapewnić prawidłowe przyleganie.
Upewnić się, że zakładka między membranami wynosi co najmniej 15 cm, aby uzyskać optymalną szczelność.
W przypadku montażu na ścianie należy postępować w poziomie, zaczynając od dolnej krawędzi ściany do jej górnej krawędzi.
Aby praca została wykonana prawidłowo, należy przewidzieć użycie gwoździ.
Wszelkie dodatkowe informacje dotyczące montażu można znaleźć w instrukcjach dostarczonych przez dostawcę.